Spoštovani

Spletna stran uporablja piškotke z namenom zagotavljanja spletne storitve, zbiranja statistik, deljenja vsebin na socialnih omrežjih in funkcionalnosti, ki jih brez piškotkov ne bi mogli nuditi. Z obiskom in uporabo spletne strani soglašate s piškotki.

Več o piškotkih

 

Ubij me Natisni Priporoči prijatelju
Napisal/a borosog, v nedelja, 06. apr. 08
Ocena urednika:   
Ocena uporabnikov:      (1 glas)
 

Htio bih kraj tebe
Preživjet ovaj dan
Primit te za ruku
I poći nekud van
Htio bih bez riječi
Znati da to sam ja
Stati među ljude
I ne bit nakaza

Svakim danom kojim krijem
Ovo lice ovaj dar
Sve k'o slutnju neku davnu
Uzimam za dobar dan

Pričam o slobodi
Al to sloboda nije ta
Povez oko glave
I zvuk ratnih zvonova
Ruka blizu tvoje
Dodir čovjeka
Ljubav kao zavjet
Prijetnja bez izbora

I onda kada krenem s pričom
Nisu riječi krvnika
I sve ovo s čim te vabim
Nemam više da ti dam

Ljubi me
Ubij me
Ne želim čuti niti riječ 

Priča o slobodi tako predivna


Samo registrirani uporabniki lahko pišejo komentarje.
Prosimo, prijavite se ali registrirajte.



 Komentarji uporabnikov (4) KOmentar RSS
Objavil/a Providence, v 08-04-2008 15:44,
1. svoboda
je zelo relativen pojem. Ob tvoji pesmi se mi poraja vprašanje, koliko si v resnici želimo biti svobodni. In odgovori, ki niso všeč ne meni in ne bi bili verjetno niti drugim. A so verjetno resnični. Radi smo ujetniki samih sebe. 
Najlepša pesem o svobodi je tista, ki je ne more (noče) doseči ... Ali pa ne, kakor za koga. 
P.
 

Objavil/a jpbenedikt, v 08-04-2008 22:24,
2. prosim za mnenja. Tokrat res!
glej, sem prevedel to tvojo pesmico v slovenščino.  
Sem kritičen do teh tvojih rim na A. 
 
 
Želim si, da s teboj bi 
preživel ta dan, 
te prijel za roko 
in odpeljal stran. 
Da brez besed bilo bi 
jasno kdo sem jaz, 
da zmogel bi pred vsemi 
pokazat svoj obraz 
 
Z vsakimn dnem ko skrivam 
razrbrzdanost, ta dar  
vse bolj jo jemljem nase 
kakor dober dan 
 
zgodbo o svobodi 
ki v resnici to sploh ni 
v povoj zavito glavo 
zvonom, ki na boj zvoni  
Roka zraven tvoje 
bližnjega dotik 
ljubezen kot zaveza 
grožnja brez razlik 
 
brez krvavih rok 
ti to pripovedijem 
ničesar nimam več 
na kar te napeljujem 
 
Navij me, 
Ubij me, 
Ne reci ničesar več. 
 
Kako si lepa, pesem o svobodi.
 

Objavil/a isoncek, v 09-04-2008 15:10,
3. jpb - prevod iz HR
prosiš za mnenje? 
o pesmi, o svojem prevodu? 
No, lep poskus, samo smiselno si pesmico, izpoved nekoga, precej spremenil.. 
 
ampak rime te pa mučijo? Zakaj??? Le zakaj? 
 
LP 
 
Kočijaž :)
 

Objavil/a borosog, v 09-04-2008 20:36,
4. re: prosim za mnenja. Tokrat res!
Priznam, da me veseli, da si je nekdo, prvič odkar pišem pesmi, vzel čas in se tako posvetil eni izmed njih. Škoda, da ravno tej, in ne z najboljšim poznavanjem hrvaškega jezika ampak ne bom neskromen. Bolje to kot nič. 
Razveselilo me je dejstvo, da je zaradi mojega pisanja nastala še ena pesem, pa ni važen razlog ali kakšna pesem je to, važno je to, da je nastala. 
Res zelo lep kompliment. 
 
LP 
BorisDnov
 





Digg!Reddit!Del.icio.us!Technorati!
 
< Prejšnja   Naslednja >




Wanna know something Joomla?
Hit the Joogpot! http://joogpot.eu

The LanternFish, alternative JoomFish support and bugfixed distribution
http://joogpot.eu/lanternfish


Zadnji komentarji

Uporabniški menu





Pozabljeno geslo

O portalu >> Oglaševanje >> Povezave >> Pišite nam >> Kazalo